おちゃのこ サイサイな日々

日々の好き・ワクワク、ときどき絵本。

手の、平の、上で。

f:id:saimihara:20210301091254j:plain

『Dancing on the palm

 

踊らされているんじゃない 

自ら踊っているのだ。

 

”掌で踊らされる”といいますが

英語タイトルに込めた意味は

単純に掌の上で踊っているという

直訳の意味です。

 

踊らされているようで

分かって踊っている。

でも自分の意志を大切にしたいなあと

 という気持ちを込めて。

 

 

拡大できる方はコラージュの部分もぜひ

ご覧になってみてくださいね^^

 

お腹周り...気を付けます^^;(←答えはコラージュの中⁉)

 

☆ご覧いただきありがとうございました☆